用手或用其他方式抓住、搬动(东西):他手里拿着一把扇子。把这些东西拿走。

用强力取;捉:拿下敌人的碉堡。拿住一个小偷。凭他多年的教学经验,这门课他拿得下来。

掌握:拿权。拿事。这事儿你拿得稳吗?

刁难;要挟:这件事谁都干得了,你拿不住人。

装出;故意做出:拿架子。拿腔作势。

领取;得到:拿工资。拿一等奖。

强烈的作用使物体变坏:这块木头让药水拿白了。碱搁得太多,把馒头拿黄了。

引进所凭借的工具、材料、方法等,意思跟“用”相同:拿尺量。拿眼睛看。拿事实证明。

引进所处置或所关涉的对象:别拿我开玩笑。

拿讹(ná é):见“]”。

拿捏(ná niē):(方)(动)刁难;要挟:别人。(方)(形)扭捏:有话快说,个什么劲儿!现今流行的“拿捏”常和一个简单手势的表情包一起使用,其搭配对象几乎无所不包。可以“拿捏”人,表示对某人完全掌握,也可以“拿捏”事,表示将某事彻底搞定。可以“拿捏”过程,表示对整个活动设计精准,也可以“拿捏”结果,表示对最终预期控制自如。

拿权(ná quán):掌握权力。

拿问(ná wèn):拘捕审问:革职。

拿获(ná huò):(动)捉住(犯罪的人):逃犯|三名歹徒均。

拿糖(ná táng):装腔作势,摆架子。

拿大(ná dà):指自以为是,摆出人不如己的派头;摆架子:他待人谦和,从不。人家虚心求教,他倒拿起大来了。

拿人(ná rén):刁难人;要挟人:别了,没有你,我们也能干。指吸引人:他说评书特别。

拿顶(ná dǐng):倒立。双手支撑全身,头朝下,两腿向上

拿手(ná shǒu):(形)擅长某种技术:节目。[近]擅长|善于。(名)成功的把握:没|有。

拿囮头(ná é tóu):见“]”。

拿办(ná bàn):(动)把犯罪的人逮捕法办:将这个匪徒。

拿乔(ná qiáo):装出为难的样子或找借口刁难别人以抬高本人身价

缉拿(jī ná):(动)搜寻捉拿(罪犯);缉捕:归案|逃犯。

推拿(tuī ná):筋骨损伤时,以手推之,或以手指提拿患处,而使其复原的方法,称为「推拿」。

大拿(dà ná):掌大权的人:他现在是我们县的。在某方面有权威的人:技术。

擒拿(qín ná):(动)捉拿:罪犯。

捉拿(zhuō ná):(动)捉:逃犯。